دنبال کننده ها

۲۹ خرداد ۱۳۹۰

ترجمه انگلیسی به سبک جمهوری نکبتی اسلامی


http://s1.picofile.com/file/6665440640/Vozu.jpg

۱ نظر:

ناشناس گفت...

ترجمه آن عبارت نسبتا طولانی از عهده این مادر مردگان خارج است و چون خود را مستلزم !!؟ به فارسی_انگلیسی نویسی می بینند عبارت راحت و بی دردسر سیگار کشیدن ممنوع را که هر آفتابه دار مسجد بلد است به انگلیسی نوشته اند ! بدبختی اما اینجاست که تمامی مشکلات و معظلات کشور با همین روال و منطق "حل " میشود زیرا پاسخگویی در هیچ مرتبه و سطحی وجود ندارد .همه چیز عشقی و کشکی جاری و ساریست !کسانی که ۲۵ ، ۳۰ سال از مملکت دورند محالست این مشکلات را درک بکنند چون در تاریخ و جغرافی بی نظیرو بی مانند است !کشور فقط با پول نفت" زنده" است و نفسی میکشد !

ارسال یک نظر